Document Translation for Transport of Human Remains
This question may not seem common, but we get calls once or twice per week from funeral homes asking about disposition of human remains (embalmed body or cremated ashes) to another country. While all countries have different requirements, Mexico is the most commonly requested service, and the following documents are what they typically require, that is, related to regulations for document translation for transport of human temains:
- Original Death Certificate, Translated with an Apostille (issued by the Secretary of State) or Duly Authenticated by the Secretary of State. The document must be signed by the state registrar or an employee of the office of vital records.
- Embalmer’s Affidavit or Embalming Report, which much be notarized and have an apostille too.
- Permit for Transport of Human Remains, which is also called a Permit for Final Disposition of Human Remains. This is typically issued by the Department of Health. This permit is valid for burial, transit of human remains or cremation ashes, or for scientific use.
- Signed and notarized affidavit from the funeral home or funeral director.
- Other documents, as needed. We have seen a variety of other documents along with the above, common ones.
No two cases are alike, so it is always best to check with the consulate or embassy of the destination country. We can provide certified translation services for any requests and we are able to adapt and adjust our translations in order to satisfy the requested requirements.
Additionally, the National Funeral Directors Association provides information regarding International Shipping Regulations on its site.
See our rates for the translation and certification of legal documents, death certificates, permits for disposition of human remains and other documents.
Call or email for more information of if you have questions related to Document Translation for Transport of Human Remains.
(877) 374-0095 (office)
(877) 376-2085 (cell)